Інструкції щодо оновлення YouTube™ Dual Subtitle 3.6.0

avatar.png
ouweiyaОпубліковано 16 грудня 2021 року

Злиття заяв про відновлення 🎉🎊🌈

У попередній версії, щоб стежити за поведінкою самого YouTube, не було злиття речень.

Це призводить до переривчастих речень під час відтворення відео, а завантаження субтитрів також може спричинити плутанину у часовій шкалі.

У версії 3.6.0 цю проблему було виправлено, а більше деталей оптимізовано.

Вилучено зайві пробіли в операторі злиття.

1
00:00:03,678 --> 00:00:05,960
means that many aspects  of our lives
意味着 我们生活的许多方面

2
00:00:05,960 --> 00:00:08,214are regulated  by a weird entity.
 受到一个奇怪的实体的监管。

3
00:00:09,050 --> 00:00:13,453It feels like a huge bureaucracy is making decisions over our heads.
感觉就像一个巨大的官僚机构 正在我们的头脑中做出决定。

Видалено порожню шкалу часу для завантаження субтитрів.

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,500



2
00:00:00,500 --> 00:00:03,090
PETE LEPAGE: You can now upload extensions using Manifest
PETE LEPAGE: 您现在可以 使用 Manifest V3 将扩展程序上传

3
00:00:03,090 --> 00:00:05,100
V3 to the Chrome Web Store.
到 Chrome 网上应用店。

Подвійні субтитри надають перевагу субтитрам відео

Раніше для двомовних субтитрів завжди використовувався машинний переклад, а тепер спочатку використовуватимуться існуючі субтитри відео, а якщо ні, то використовуватимуться машинний переклад.

Якщо двомовне відео має субтитри, відображатиметься логотип оптимізації.

Завантаження субтитрів також матиме таку саму оптимізацію, з галочкою посередині імені файлу.

Логотип означає: поточні двомовні субтитри використовують існуючі субтитри відео, а не машинний переклад.
mark.png
Порада. Обов’язковою умовою цієї оптимізації є те, що два субтитри повинні точно збігатися.вивчайте більше

Вимкніть спеціальні стилі

У цій версії ви можете вимкнути параметр користувацького стилю, а також окремо встановити порядок субтитрів та інтервал.

disableStyle.gif

Порядок завантаження субтитрів відповідає порядку відображення

order.gif
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,090
When I open it up.当我打开它时。
2 00:00:03,090 --> 00:00:05,100
Decide what to do next.决定下一步做什么。

Шрифтовий штрих

Шрифт додано знову, шрифт встановлено на білий, фон прозорий, і цього ефекту можна досягти.

Колір обведення можна налаштувати, а для двомовного можна налаштувати різні кольори, щоб показати відмінність.

textstroke.png

Адаптивний розмір шрифту

Розмір шрифту залежить від розміру екрана, а також підтримує міні-вікна, вікна попереднього перегляду та повноекранні режими.

response.gif

Позиція субтитрів

Субтитри YouTube можна перетягувати. Якщо їх неможливо перетягнути, на це можуть вплинути інші розширення.

drag.gif

Наразі це розширення (Burning Vocabulary: Word Learning Companion) сумісне, що спричинить конфлікти раніше.

conflict.gif

Зараз його можна використовувати нормально, але функція перетягування субтитрів все ще не працює.

compatible.gif

Якщо є інші розширення, які викликають конфлікти, ви можете надати мені відгук, і я зроблю все можливе, щоб вони були сумісними.

Ви можете залишити повідомлення або надіслати електронний лист під відео YouTube.YouTubesupport@dual-subtitles.com

Клацніть правою кнопкою миші на значку розширення, там є інструкції з оновлення та канал YouTube.

more.png

Інші оптимізації

Виправте неправильне положення кнопки субтитрів

light.png
webstore.png