Saltar al contenido principal

ouweiya

Arreglar bloqueo de calidad de video

La función de bloqueo de calidad de video se proporcionó en la versión 3.6.3, pero cuando se selecciona Automático, la calidad aún está bloqueada y no se puede ajustar dinámicamente.Este problema ahora está solucionado.

qualityLock.png

Restaurar el estilo predeterminado de los subtítulos

Los estilos de subtítulos preestablecidos se proporcionaron en versiones anteriores, y el estilo predeterminado de los subtítulos ahora es consistente con YouTube.

Si necesita volver al estilo predeterminado, puede hacer clic en el botón Restablecer estilo.

defaultStyle.png
webstore.png

ouweiya

Arreglar los subtítulos que no se envuelven

Se solucionó un problema que causaba que los subtítulos se desbordaran sin ajustarse cuando la fuente era demasiado grande en la versión anterior.

subtitleWrap.png

Arreglar aviso de subtítulos

En versiones anteriores, la solicitud de subtítulos también usaba el estilo, y ahora se evita este problema.

subtitleTips.png

Mejorar el manejo

Los botones de manija solían ser difíciles de arrastrar cuando el subtítulo se arrastraba al borde, ahora es más fácil de usar cambiando la posición de la manija.

improveHandle.gif

Menú contextual de subtítulos

En el pasado, los subtítulos se podían copiar, pero la operación de clic derecho no se podía realizar. Ahora este problema se ha mejorado.

subtitleRightClickMenu.gif
webstore.png

ouweiya

Arreglar la fusión de declaraciones 🎉

En la versión anterior, la combinación de declaraciones no se realizaba para seguir el comportamiento de YouTube.

Esto provocó que las oraciones se entrecortaran al reproducir el video, y la descarga de subtítulos también provocó que la línea de tiempo se saturara.

En la versión 3.6.0, este problema se solucionó y se optimizaron más detalles.

Se eliminaron los espacios adicionales en las declaraciones de combinación.

 1
00:00:03,678 --> 00:00:05,960
means that many aspects of our lives
意味着 我们生活的许多方面

2
00:00:05,960 --> 00:00:08,214are regulated by a weird entity.
都 受到一个奇怪的实体的监管。

3
00:00:09,050 --> 00:00:13,453It feels like a huge bureaucracy is making decisions over our heads.
感觉就像一个巨大的官僚机构 正在我们的头脑中做出决定。

Se eliminó la línea de tiempo en blanco para descargar subtítulos.

 1
00:00:00,000 --> 00:00:00,500



2
00:00:00,500 --> 00:00:03,090
PETE LEPAGE: You can now upload extensions using Manifest
PETE LEPAGE: 您现在可以 使用 Manifest V3 将扩展程序上传

3
00:00:03,090 --> 00:00:05,100
V3 to the Chrome Web Store.
到 Chrome 网上应用店。

Los subtítulos duales dan prioridad a los subtítulos de video

En el pasado, los subtítulos bilingües siempre se traducían automáticamente. Ahora, los subtítulos existentes del video se usarán primero y se usará la traducción automática si no hay subtítulos.

Si el video bilingüe ya tiene subtítulos, se mostrará un indicador de optimización.

La descarga de subtítulos también tendrá la misma optimización, con una marca en medio del nombre del archivo.

El logotipo indica que los subtítulos bilingües actuales usan los subtítulos existentes del video, no la traducción automática.
mark.png

Desactivar estilos personalizados

Esta versión ofrece la opción de desactivar el estilo personalizado y puede establecer el orden y el espaciado de los subtítulos de forma independiente.

Consejo: La premisa de esta optimización es que los dos subtítulos deben coincidir exactamente.
disableStyle.gif

Descarga los subtítulos en el mismo orden en que se muestran

order.gif
webstore.png

ouweiya

Estilo de fuente personalizado

Haga clic en el icono de la extensión para abrir la página de configuración y admitir el modo oscuro.

Opciones personalizadas: fuente, tamaño de fuente, color, color de fondo, espaciado y orden de los subtítulos.

light.pngdark.png
Al pasar el cursor sobre el icono, se revelará lo que representa la configuración.
tip.gif

Estilo de subtítulo único

Después de cambiar al modo de subtítulos únicos, el estilo de subtítulos únicos se puede configurar de forma independiente.

singlebutton.pngsingle.png

Otras optimizaciones

Elimine la biblioteca de programas de chino tradicional a simplificado, reduzca el tamaño del programa y mejore el rendimiento, porque YouTube solucionó oficialmente este error.

A veces faltan subtítulos, principalmente debido a errores de traducción de YouTube.
translationError.gif

En el futuro, se introducirán otros motores de traducción para resolver este problema y compensar la inexactitud de la traducción.

webstore.png