Перейти до основного вмісту

ouweiya

Розблокуйте якість відео

Тепер стандартне блокування якості відео знято, і ви можете перемикати стани, клацаючи, і вам потрібно оновити сторінку після перемикання станів.

qualityUnlock.png
webstore.png

ouweiya

Виправте блокування якості відео

Функцію блокування якості відео було надано у версії 3.6.3, але коли вибрано «Авто», якість все одно заблоковано та не може регулюватися динамічно. Тепер цю проблему вирішено.

qualityLock.png

Відновити стандартний стиль субтитрів

Попередньо встановлені стилі субтитрів були надані в попередніх версіях, а стандартний стиль субтитрів тепер узгоджується з YouTube.

Якщо вам потрібно повернутися до стилю за замовчуванням, ви можете натиснути кнопку «Скинути стиль».

defaultStyle.png
webstore.png

ouweiya

Виправити субтитри, які не загортаються

Виправлено проблему, яка спричиняла переповнення субтитрів без обтікання, коли шрифт був занадто великим у попередній версії.

subtitleWrap.png

Виправити підказку субтитрів

У попередніх версіях підказка субтитрів також використовуватиме стиль, і тепер цієї проблеми уникнуто.

subtitleTips.png

Покращити ручку

Раніше було важко перетягувати кнопки-маніпулятори, коли субтитри перетягувалися до межі, тепер ними легше користуватися, змінивши положення маркера.

improveHandle.gif

Меню субтитрів, що натискається правою кнопкою миші

Раніше субтитри можна було скопіювати, але не можна було клацнути правою кнопкою миші. Тепер цю проблему вирішено.

subtitleRightClickMenu.gif
webstore.png

ouweiya

Виправити злиття операторів 🎉

У попередній версії об’єднання заяв не було виконано, щоб слідкувати за поведінкою YouTube.

Це спричинило переривчастість речень під час відтворення відео, а завантаження субтитрів також спричинило безлад на часовій шкалі.

У версії 3.6.0 цю проблему виправлено, а додаткові деталі оптимізовано.

Видалено зайві пробіли в операторах злиття.

 1
00:00:03,678 --> 00:00:05,960
means that many aspects of our lives
意味着 我们生活的许多方面

2
00:00:05,960 --> 00:00:08,214are regulated by a weird entity.
都 受到一个奇怪的实体的监管。

3
00:00:09,050 --> 00:00:13,453It feels like a huge bureaucracy is making decisions over our heads.
感觉就像一个巨大的官僚机构 正在我们的头脑中做出决定。

Вилучено порожню шкалу часу для завантаження субтитрів.

 1
00:00:00,000 --> 00:00:00,500



2
00:00:00,500 --> 00:00:03,090
PETE LEPAGE: You can now upload extensions using Manifest
PETE LEPAGE: 您现在可以 使用 Manifest V3 将扩展程序上传

3
00:00:03,090 --> 00:00:05,100
V3 to the Chrome Web Store.
到 Chrome 网上应用店。

Подвійні субтитри надають пріоритет субтитрам відео

Раніше двомовні субтитри завжди перекладалися машинним способом. Тепер спочатку використовуватимуться наявні субтитри відео, а якщо субтитрів немає, використовуватиметься машинний переклад.

Якщо двомовне відео вже має субтитри, відобразиться індикатор оптимізації.

Завантаження субтитрів також матиме таку саму оптимізацію з галочкою посередині назви файлу.

Логотип вказує на те, що поточні двомовні субтитри використовують наявні субтитри відео, а не машинний переклад.
mark.png

Вимкніть власні стилі

У цій версії можна вимкнути настроюваний стиль і незалежно встановити порядок субтитрів і інтервали.

Порада. Передумовою цієї оптимізації є те, що два субтитри мають точно збігатися.
disableStyle.gif

Завантажуйте субтитри в такому ж порядку, як вони відображаються

order.gif
webstore.png

ouweiya

Власний стиль шрифту

Натисніть значок розширення, щоб відкрити сторінку налаштувань підтримки темного режиму.

Спеціальні параметри: шрифт, розмір шрифту, колір, колір фону, інтервал і порядок субтитрів.

light.pngdark.png
Наведення курсора на піктограму покаже, що означає налаштування.
tip.gif

Один стиль субтитрів

Після перемикання в режим одиночних субтитрів стиль окремих субтитрів можна встановити незалежно.

singlebutton.pngsingle.png

Інші оптимізації

Видаліть бібліотеку програм від китайської традиційної до спрощеної, зменшіть розмір програми та покращте продуктивність, оскільки YouTube офіційно виправив цю помилку.

Іноді субтитри відсутні, переважно через помилки перекладу YouTube.
translationError.gif

У майбутньому будуть представлені інші механізми перекладу, щоб вирішити цю проблему та компенсувати неточність перекладу.

webstore.png