Aller au contenu principal

Notes de mise à jour de YouTube™ Dual Caption 3.6.0

ouweiya

Correction de la fusion des déclarations 🎉

Dans la version précédente, la fusion des déclarations n'était pas effectuée afin de suivre le comportement de YouTube.

Cela a rendu les phrases saccadées lors de la lecture de la vidéo, et le téléchargement de sous-titres a également encombré la chronologie.

Dans la version 3.6.0, ce problème a été corrigé et plus de détails ont été optimisés.

Suppression des espaces supplémentaires dans les instructions de fusion.

 1
00:00:03,678 --> 00:00:05,960
means that many aspects of our lives
意味着 我们生活的许多方面

2
00:00:05,960 --> 00:00:08,214are regulated by a weird entity.
都 受到一个奇怪的实体的监管。

3
00:00:09,050 --> 00:00:13,453It feels like a huge bureaucracy is making decisions over our heads.
感觉就像一个巨大的官僚机构 正在我们的头脑中做出决定。

Suppression de la chronologie vide pour le téléchargement des sous-titres.

 1
00:00:00,000 --> 00:00:00,500



2
00:00:00,500 --> 00:00:03,090
PETE LEPAGE: You can now upload extensions using Manifest
PETE LEPAGE: 您现在可以 使用 Manifest V3 将扩展程序上传

3
00:00:03,090 --> 00:00:05,100
V3 to the Chrome Web Store.
到 Chrome 网上应用店。

Les sous-titres doubles donnent la priorité aux sous-titres vidéo

Dans le passé, les sous-titres bilingues étaient toujours traduits automatiquement. Désormais, les sous-titres existants de la vidéo seront utilisés en premier, et la traduction automatique sera utilisée s'il n'y a pas de sous-titres.

Si la vidéo bilingue a déjà des sous-titres, un indicateur d'optimisation s'affichera.

Le téléchargement des sous-titres aura également la même optimisation, avec une coche au milieu du nom du fichier.

Le logo indique que les sous-titres bilingues actuels utilisent les sous-titres existants de la vidéo, et non la traduction automatique.
mark.png

Désactiver les styles personnalisés

Cette version offre la possibilité de désactiver le style personnalisé et peut définir l'ordre et l'espacement des sous-titres indépendamment.

Astuce : Le principe de cette optimisation est que les deux sous-titres doivent correspondre exactement.
disableStyle.gif

Téléchargez les sous-titres dans le même ordre qu'ils sont affichés

order.gif
webstore.png