Перейти к основному содержимому

Примечания к обновлению YouTube™ Dual Caption 3.6.0

ouweiya

Исправить слияние операторов 🎉

В предыдущей версии слияние операторов не выполнялось, чтобы следовать собственному поведению YouTube.

Из-за этого предложения при воспроизведении видео были прерывистыми, а загрузка субтитров также приводила к загромождению временной шкалы.

В версии 3.6.0 эта проблема была исправлена, а некоторые детали оптимизированы.

Удалены лишние пробелы в операторах слияния.

 1
00:00:03,678 --> 00:00:05,960
means that many aspects of our lives
意味着 我们生活的许多方面

2
00:00:05,960 --> 00:00:08,214are regulated by a weird entity.
都 受到一个奇怪的实体的监管。

3
00:00:09,050 --> 00:00:13,453It feels like a huge bureaucracy is making decisions over our heads.
感觉就像一个巨大的官僚机构 正在我们的头脑中做出决定。

Удалена пустая временная шкала для загрузки субтитров.

 1
00:00:00,000 --> 00:00:00,500



2
00:00:00,500 --> 00:00:03,090
PETE LEPAGE: You can now upload extensions using Manifest
PETE LEPAGE: 您现在可以 使用 Manifest V3 将扩展程序上传

3
00:00:03,090 --> 00:00:05,100
V3 to the Chrome Web Store.
到 Chrome 网上应用店。

Двойные субтитры отдают приоритет субтитрам видео

Если раньше двуязычные субтитры всегда переводились автоматически, то теперь в первую очередь будут использоваться существующие субтитры видео, а при отсутствии субтитров будет использоваться машинный перевод.

Если двуязычное видео уже имеет субтитры, будет отображаться индикатор оптимизации.

Загрузка субтитров также будет иметь такую же оптимизацию, с галочкой посередине имени файла.

Логотип указывает на то, что текущие двуязычные субтитры используют существующие субтитры видео, а не машинный перевод.
mark.png

Отключить пользовательские стили

Эта версия предоставляет возможность отключить пользовательский стиль и может независимо устанавливать порядок и интервалы между субтитрами.

Совет: Предпосылкой этой оптимизации является то, что два субтитра должны точно совпадать.
disableStyle.gif

Загружайте субтитры в том порядке, в котором они отображаются

order.gif
webstore.png